美高梅棋牌游戏官网网站 战争风云 义大利诗人:加布里埃莱·罗塞蒂,罗塞蒂艺术家族的始祖

义大利诗人:加布里埃莱·罗塞蒂,罗塞蒂艺术家族的始祖

加布里埃莱·罗塞蒂Gabriele
Rossetti(1783年2月28日那不勒斯王国瓦斯托–1854年4月24日英国伦敦)义大利诗人,学者和革命家,以政治难民的身份避难伦敦。以对阿利盖利·但丁诗作的深奥难解的注解出名,但在更大程度上以其多名才华横溢的才女出名,他是罗塞蒂艺术家族的始祖。

提到19世纪末英国美术,不得不提到拉斐尔前派,而作为拉斐尔前派的代表画家,但丁加布里耶尔罗塞蒂一生都充满了传奇的色彩。

提到英国文学和艺术史上赫赫有名的罗塞蒂家族,几乎所有人都会想到拉斐尔前派的创始人之一但丁加布里耶尔或者著名女诗人克里丝蒂娜,很难有人还能想到其他的名字。其实,罗塞蒂家族中还拥有一位在欧美文学史上重要的学者和批评家,他就是但丁之弟,克里丝蒂娜之兄,威廉迈克尔罗塞蒂。

生为铁匠之子,但天资聪颖,得以入那不勒斯大学就读,1807年任那不勒斯圣卡洛歌剧院指令码作者,后成为那不勒斯卡波迪蒙特宫国家博物馆的馆长。他不时写诗攻击时政,其中一首抨击了国王费迪南多二世。参加一个革命团体烧炭党而被判处死刑。

罗塞蒂于1828年5月12日出生在伦敦,他的父亲是一位意大利革命时期的流亡学者,是皇家学院的教授,母亲是一位英国传统型的女性。罗塞蒂家族在英国文学史上赫赫有名,他们是来自意大利的移民家族。老罗塞蒂名叫加布里耶尔,因参加烧炭党并写诗讽刺那不勒斯国王而被通缉,于1824年流亡英国,定居于伦敦。他致力于研究但丁和意大利文,并写了不少诗歌。他的长子即英国拉斐尔前派的著名画家和诗人但丁加布里耶尔罗塞蒂。克里丝蒂娜的父母于1826年结婚,婚后接连生了四个孩子:老大玛丽亚弗朗西丝卡、老二但丁加布里耶尔、老三威廉迈克尔(WilliamMichael)和最小的克里丝蒂娜乔治娜。他们后来他们都成为著名的艺术家或是文艺批评家。罗塞蒂家族可谓书香门第了,在这样一个有着高度文化修养的家庭里,罗塞蒂从小就濡沐在诗和音乐的世界里,一切对这孩子来说都们的慧根。

1874年,中年的威廉娶了生命中的爱人露西马多克斯布朗。露西是画家福特马多克斯布朗的女儿,也秉承了父亲的绘画天赋,优越的家庭背景也使她拥有了很好的美术方面的训练。但露西似乎才气不多,因此后来不得不将自己的艺术理想从绘画转向时装设计。传记作家和编辑安吉拉瑟尔维尔同威廉夫妇的关系很好,曾经作了许多努力让读者欣赏露西的绘画,还为此专辟了艺术家章,但最后,她自己也只能说作为妻子和母亲,露西将她的创造天赋转向了设计与制衣。相形之下,还是《泰晤土报》刊登的讣文更讨巧:露西罗塞蒂夫人,作家兼评论家威廉迈克尔罗塞蒂之妻新兴著名画家福特马多克斯布朗之长女,差点就成为享有盛誉的艺术家。

在藏匿一段时间后他于1824年逃往英国。以教授义大利语为生,1831年在英国出版的作品对但丁的《神曲》有独到的诠释,以为其主要表达的是反教皇的政治的意义。该作品为他赢得了伦敦的国王学院的教授席位,任职到1847年视力严重受损为止。他任教授期间,接待流亡同胞,鼓吹自由化和统一的义大利。并潜心研究但丁的作品,演绎出一套关于但丁诗作的的象征意义的理论:1842年的《但丁的贝雅特里奇》他对但丁诗歌的热爱,尤其对但丁《新生》和《神曲》的热爱,感染了他的子女。

罗塞蒂是拉斐尔前派艺术向后来唯美倾向转变的领导人物,同时也是绘画史上少有的取得独特成就的画家兼诗人。罗塞蒂远离社会问题,不趋向写实画风,执着于象征诗意的表现手法。他的绘画多取材于宗教故事或文学作品,尤其是但丁的诗,色彩明亮、构思朴素、细节精致、富有幻想。与亨特的热衷道德说教、追求基督精神以及米莱的关注现实生活、倾向人道主义创作不同,罗塞蒂更关注内心世界的反省描绘、诗意表现,以及象征手段的运用。在遭遇了一系列社会与个人的经历后,罗塞蒂最终走上了一条象征、感伤的神秘主义创作道路,西方艺术评论界因此将其誉为象征派的先驱

作为但丁的弟弟、克里丝蒂娜的哥哥,威廉也是拉斐尔前派的元老之一,他在政府税务部门做了25年的文员,长期以来还扮演着兄妹的援助者和支持者。他为加布里耶尔家族编辑、校稿,还是他们的调解人、债主、心腹以及勤杂工。虽然出身名门,威廉并不觉得他有福享有什么,相反,他带动了这种声望。

他1826年于义大利女子波里多里结婚,生有其四个具天赋的子女,玛利亚·法兰西斯卡、但丁·加百利·罗塞蒂、威廉·迈克尔·罗塞蒂和克里斯蒂娜·罗塞蒂。4人均在伦敦出生,在英国国教会受洗,罗塞蒂家族每个成员都有非凡的天赋,异乎寻常的创造才情,并精通英国和义大利语言和文学传统

他的绘画作品凝结了其万缕情丝,透露出他对于人生中三位女性的不同情愫。画为心声,三位女子先后伴随他走完54岁的历程,也同样佐证了他绘画风格的转变。他的一生近乎悲剧,生活的历练和对文学的热忱也赋予其作品朦胧的诗情、哀伤的画意和浓浓的悲剧情绪。浓烈的诗歌

威廉的光芒从来都被自己的哥哥和妹妹掩盖着,他自己打趣地将自己称为第三个罗塞蒂:他认为自己不足以同自己的哥哥但丁和妹妹克里丝蒂娜相抗衡。当然,并不是每个人都同意他对自己的评价。威廉作为当时欧洲最重要的编辑、批评家和传记作家,尤其在书目学和版本学方面有很大的建树。

他是一个极端感性之人,一生都陷入感情和敏感的旋涡中无法自拔。而她的创作,都与爱情与女性有关。他的诗作风格鲜艳浓烈,充满了对于纯洁无瑕爱情的美好向往。例如下面这首《情人漫步》:

威廉在记录和保留文学史料方面为西方文学作了很重要的贡献,他整理了众多作家的生平信件和史料,例如雪莱、布莱克、惠斯勒等,他为众多作家写过序言,包括惠特曼、萨克雷、狄更斯、布朗朗费罗更重要的是,他整理了克里丝蒂娜的诗歌全集,以及出版了哥哥但丁的诗作,也为其写了传记。但是这些还不足以表明他的成就,尤其,对于发掘和推介惠特曼的作品与史料,威廉成绩斐然。

盘旋缠绕的可爱的爬藤花,风不惊动它在这六月天里,手牵手静静的林荫地,约会的两张面孔无风吹拂条柳树芬芳的小河,把天空

拉近到它胸中,并且映照出瞳眼中的瞳眼清新的河水不断地流过充满光和云的夏日大地,两心灵运在充满微笑与叹息的永远的苍穹中在这条爱的路上,彼此依偎在含情脉脉的可见蜜里根据爱情崇高的法则,两颗多情的心契合在他的心中,真真确就像云彩多姿的天依偎在静的海洋蓝线上。①(飞白译)

他生于1829年,1845年起在国税局做一名普通的文员。尽管他童年的理想是做一名医生,但发现自己的特质并不适合做医生,而是对文学和艺术表示出更多的兴趣。他开始在做文员的空闲时间里进行零星的文学创作,和哥哥一起参加晚间的写作课程。他是拉斐尔前派的重要成员之一,成为这个派别的秘书和记录者。1850年,拉斐尔前派创办了自己的杂志《萌芽》①,主编就是威廉,他为《萌芽》写了序言和首页的十四行诗。

这首诗所写的爱情,唯美浪漫、细膩柔媚,充满了英国维诗歌的田园风情。蓝天、白云、海洋、林荫,自然如此可爱,境宽广,而爱情则如自然般纯洁而和美。如果说自然与人的契种天人合一,那么更重要的是两个相爱之人的心灵契合,

后来,威廉又主编了一系列的杂志:1850到1858年间主编《观众》杂志,1861到1865年间主编《弗雷泽杂志》,1873到1878年间主编《学术》杂志。在此期间,他写作了很多评论文章,后来集结成册,名曰《优秀的艺术:当代文人》(1869)。他是惠斯勒最早的拥护者和支持者,也是1878年罗斯金审判的见证者之一

成为灵魂的伴侣( soul
mates)再如下面这首《情书》纤手暖之,长发覆之,靠而近之,倾而吐之的心跳配而和之

流畅的墨汁,把白色的信笺衬托得更纯美微颤的信笺,连她的呼吸也可感可知啊!请让你无声的乐曲,向我揭示她的灵魂,她眼波所横,双唇所诉像爱情的乐章,琴瑟和鸣我常幻想,看着她写信她胸脯慢慢逼近信笺,她心中的秘密瞪着她的胸部看扬眉瞬目之际,她的灵魂搜寻我的灵魂,在灵犀相通的刹那妙手拈来,写下她最可爱的情意。(飞白译

1889年他写了厚厚的一卷评论,全部是关于但丁加布里耶尔罗塞蒂的,1895年又写作了兄长但丁的传记。他还搜集了妹妹克里丝蒂娜的诗歌,并将它们编辑成册,并在19093年出版了克里丝蒂娜的诗歌全集。

但丁罗塞蒂饱读诗歌,尤其受到莎士比亚、但丁和丁尼生的影响。这首诗对于女性的刻画不乏灵魂的搜寻和肉欲的争逐,体现了一种灵与肉的碰撞。它描摹和记述了情书的书写过程,将面红心跳时如痴如醉的瞬间刻画得生动而准确。所谓琴瑟合鸣,灵犀相通,是罗塞蒂追求一生的完美境界

威廉写了很多文学评论,其中最重要的包括对雪莱诗歌的评析于1869年出版。雪菜对这位青年的才华大加赞赏。当然,他最重要的文学贡献,是对惠特曼的评介。他与惠特曼的通信,现在还是重要的文学资料。1867年他将惠特曼的《草叶集》编辑出版,在英国也引起了不小的轰动。可以说,威廉和英国维多利亚时期的一些很重要的文化人都有关联,他也奔波忙碌于他们之间,辅助和见证了他们辉煌的成就。晚年他出版了著名的论文集《回溯集》,作为他一生文学评论和文学研究心血的见证

罗塞蒂并非完全沉溺于感性的王国,他的一些诗歌显示了他精致的文字技巧和艺术手法。例如《三重影》:

作为欧洲最重要的评介惠特曼的学者,威廉罗塞蒂于19世纪50年代起开始与惠特曼通信,1855年他收到了惠特曼的代表作《草叶集》,此时《草叶集》刚刚在美国出版。威廉不遗余力地在英国的学者和作家之间推介惠特曼的诗歌,经常精力旺盛地与别人讨论诗歌的内容和技巧,尤其与斯温伯恩达成了很多共识。他又写了一些评论惠特曼的文章,其中代表性的一篇不仅被收入了《英国编年史》(1867),更在美国转载,受到学界的一致好评

在你秀发的阴影中我看见你的眼睛仿佛旅行者在树木的阴影中看见溪流清清我说:哎!我柔弱的心儿呻吟,要驻停并在那甜蜜的寂静中畅饮,沉入梦境你眼晴的阴影中我看见你的心灵

仿佛淘金者在溪流的阴影中看见灿灿黄金我说:哎!凭什么技艺才能赢得这不配的奖品?缺少它,必定使生命寒冷,天堂如梦般凄清。在你的心灵的阴影中我看见你的爱情仿佛潜水者在海水的阴影中看见珍珠莹莹我喃喃絮语,并不高声,还远离一程啊!真心的姑娘,你能爱,但能爱我不能?(吴均陶译)

1867年,在M.D.考威(他获得了惠特曼的同意)的建议之下威廉选择了《草叶集》中的大部分诗作,并根据英国读者的习惯进行了一些修改,于伦敦出版了《草叶集》的单行本。1868年他又出版了《惠特曼的诗》,并写了序言。这本诗集引起了英国文学界的重视,是惠特曼声誉和地位奠定的重要基础之一。罗塞蒂在序言中承认,惠特曼在英语使用上过于随便,主题也过于反传统,但他坚定地认为惠特曼是英语诗中最有成就的诗人之一。对于删节之事,罗塞蒂坚持自己的主张,认为这些删节是正确的,惠特曼却表示这是对自己作品的可怕的肢解

所谓三重影,是利用树木阴影比喻秀发阴影,以海水阴影比喻心灵阴影,在其中他发现了黄金和珍珠。对于女性美的刻画,是维多利亚诗作的重要特色,而罗塞蒂以自然之美相喻,足见其对于女性美的珍视与热爱。这是他一生创作的源泉,也同样是他悲剧性生命的缘由。他诗作中的女性,尤其绘画中的女性都有同样的原型,就是伴随他生命的三个女性,她们分别在不同时期带给他灵感

但是罗塞蒂自身十分推崇惠特曼,在1870年他所编辑诗集的序言中,他称惠特曼为迄今为止美国最伟大的诗人,里面收入了惠特曼和朗费罗的诗歌。他对惠特曼的一篇诗作《波士顿歌谣》(1854)尤为赞赏。1886年,他又热情地编辑了惠特曼诗集的一个新版本在与惠特曼的通信中,罗塞蒂表达了自己的钦佩和赞叹之情,并对惠特曼的遭遇表示深切的同情。

1870年他出版了英国女作家安妮吉尔翠斯特的文学专著《一个英国女子眼中的瓦尔特惠特曼》,他也是促成两者通信的中间人。1876年,安妮还去了费城探访惠特曼。

1875年,罗塞蒂在阅读《新泽西新闻》时偶然得知惠特曼生活贫困的消息,便主动为其申请了英国文学国家补助金,惠特曼也接受了这份好意。他又在1867年重新出版《草叶集》,并帮助惠特曼得到了很多的补助和捐献,这对当时的惠特曼来说无疑是雪中送炭。1886年,他又向惠特曼寄去了价值2000美金的礼物,其中包括约翰罗斯金、埃德蒙高斯、阿尔弗雷德坦尼森等名人的馈赠。他对惠特曼的帮助不遗余力,甚至写信给美国总统,力劝他给惠特曼笔养老金。一位是美国的著名诗人,一位是英国的著名学者,他们之间深厚伟大的友谊的确令人激赏。

威廉罗塞蒂一生都真诚勤奋,又乐于助人。著名画家威廉罗伯逊说他胸怀宽广,性格温良,是良朋益友,而且认为他是拉斐尔前派中惟一对于后辈平易近人而充满关爱之人。他并不像哈姆雷特那样敏感而多思,而是一个行动派。相比其兄妹的才华横溢,他内敛得多,却也踏实得多。他一生好友无数,只因为人格受人景仰他对于英国文学史的贡献是卓越的,无人可替代的。

有时候,我觉得或许英国文学史上可以少了但丁加布里埃尔罗塞蒂,或许可以少了克里丝蒂娜乔治娜罗塞蒂,但绝对少不了威廉迈克尔罗塞蒂。因为英国文学史上好的作家虽然珍贵却多如繁星,而一个真正好的评论家、好的史料研究家、好的传记学者和批评家却是必不可少的。他没有兄长和妹妹那样绚烂多彩,却有种朴实无华的美。如果但丁像朵浓烈凄美的罂粟花,克里丝蒂娜像枝纯洁清寒的百合,威廉就是衬托他们的绿叶:虽然无华,虽然无芳,也没有亮丽的颜色,却必不可少,至关重要。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图