美高梅棋牌游戏官网网站 历史解读 为什么日语中的“绿色”大多都用“青色”来表示呢?

为什么日语中的“绿色”大多都用“青色”来表示呢?



日语中「青」为什麽用来表示「緑」?

在日本过马路的时候,

图片 1

日語中「青」為什麼用來表示「緑」

耳边会经常听到

很多日本人会有这样的疑问,“青信号是绿色的吧?”下面日本的一位笔者将为大家解开这个多年的疑问,同时让我们一起看一下日本和其他国家交通规则的不同之处。

緑色のものを青で表现する理由は、古代の日本语に色を表す言叶が4つしかなかったことと関係しています。

「信号があおになりました」

位于横滨市鹤见区的京三制作所,是一家道路、铁路信号机的制造、销售大型企业。据交通机器事业部的真锅文夫技术部长称,最新式的信号机使用的是发光二极管(LED)。通过光的波长长短改变信号灯的颜色,青信号使用的是最短的波长。宽约1米,高约40厘米。第一次在这么近的地方看,看上去的确是绿色。

用青来表示绿色,是因为在古日语中只有4个表颜色的词。

我们都知道

信号灯颜色看着是绿色也是理所当然的。国际标准化团体的国际照明委员会规定道路上的信号灯颜色为容易识别的红、黄、绿三种颜色。日本以外的其他国家称为“绿色信号”。所以肯定是绿色。在指引道路时跟外国游客说“蓝色信号”是行不通的。

奈良时代や平安时代、日本には色を表す形容词が、「白し」、「赤し」、「青し」、「黒し」の4つしかなく、その4つの言叶で全ての色を表现しなければなりませんでした。

日语中

那为什么只有日本称为“青”信号呢?据东北大学电气通信研究所的栗木一郎准教授称,日本是1930年导入了信号机。据悉,当时各报社将绿色信号灯错当成“青信号”进行报道,之后这种说法就固定下来并流传至今。1947年日本在法律上也将“绿色信号”改为“青信号”。

在奈良时期和平安时期,日本表示颜色的形容词只有「白し」、「赤し」「青し」「黑し」四种,所有的颜色都只能用这四个词来表现。

青多数情况下表示蓝色

虽然这样说好像指出了前辈的失误不太好。但是,为什么会犯那样的错误呢?栗木准教授说道,“可能青信号的语感比较好。本来日本人就非常喜欢蓝色,称为青信号可能也是没办法。”据栗木准教授称,古代日本的色彩概念只有红、白、蓝、黑四种。水果和动物等能吃的东西一般用“赤”,作为背景的群山等一般用“青”表现。

このため、この4つの形容词は、现在の「白」、「赤」、「青」、「黒」よりも表现する色の范囲が広く、奈良时代や平安时代の「青」は、现在の緑色から紫色、灰色までを表す言叶になっていました。

緑用来表示绿色

这么说来,即使在现代,绿色物体有时也用蓝色来表示。“新绿的青叶”和“青苹果”可能是古代遗留下来的说法。据调查,日本信号灯的绿色使用的是世界上最接近蓝色的绿色,与海外其他国家的绿色有微小的不同。

因此,这四个形容词比现在的「白」、「赤」、「青」、「黒」的使用范围更广,奈良时期和平安时期所谓的「青」,能代指现在的绿色、紫色和灰色。

那为什么日语里

那外国人面对日本独特的信号灯叫法和颜色不混乱吗?日本全国租车协会的甲田秀久专务理事说道,“很多外国人反而对日本不同的道路标志和交通规则感到困惑。

そして、正确に言えば緑色なのに、「青リンゴ」、「青汁」、「青のり」、「青虫」、「青しそ」、「青ねぎ」、「青菜」、「青々と茂る」などの言叶が现在まで残っているのは、緑色を青と表现していた顷の名残です。

绿灯是“青信号”而不是“緑信号”?

例如,在日本常见的倒三角形中的“停止”标志,其他国家大部分是八角形,从2017年开始日本在三角形上同时标注了“STOP”。同样是倒三角形的“徐行”也同时标注了“SLOW”。据说美国在道路汇合处的“让路”标志为倒三角形,因此也有防止混淆的目的。

一些本应是表现为绿色,如「青苹果」「青汁」「青海苔」「青虫」「青紫苏」「青葱」「青翠茂盛」等词,就是从绿色还由青来表示的时期遗留下来的。

图片 2

此外,据甲田理事称日本铁道口前的暂停规则也是“日本独有”。该协会2018年制作了面向外国人的手册,并要求各会员公司向访日游客认真说明,不要让游客感到混乱。

よって、緑色のものを青で表现する理由は、奈良时代や平安时代の「青」の形容词が緑色も表す言叶であったため、その名残が今も残っているからです。

同样的情况在日本是很常见的,比如:

每天最多接待20组外国客人的丰田租车羽田机场店的工作人员称,向客人说明交通规则需要花费10分钟左右。刚从韩国来的一家人仔细地倾听了工作人员的说明。据称,客人要去静冈县的大型直销店,听完说明后客人反复确认左右后驶入了车道。

综上所述,因为在奈良时期或平安时期,形容词「青」是用来表示绿色的,而这一用法沿用至今,因此也用青来表示绿色。

绿色的苹果被称之为“青りんご”

另外,在靠右侧行驶的美国,十字路口位置有红灯时,可以右转。在靠左侧行驶的日本,没有箭头式信号灯的地方,如果红灯直接左转的话会酿成大事故。在海外部分国家,有的十字路口在左转时,进入中央部分的专用区域后必须暂停。或许在外国开车时必须遵循“自己国家的非常识”。

● メモ

绿色的紫苏却被称为“青じそ”

夏威夷注意海龟的道路标志

● 笔记

青じそ

各国的“有趣标志”

奈良时代や平安时代は、例えば黄色は赤寄りの色と判断され、赤で表现されていました。なお、昔の赤には「明るい」、「明らかに」などの「明」の意味があったため、「赤の他人」、「赤耻」などの言叶が今でも存在します。

绿紫苏,茎叶都呈绿色,花白色

日本的道路标识有“向导”“警戒”“限制”“指示”“辅助”共5种。此外,也有“注意动物”的标志。而据美国大型赫兹租车公司日本法人广胁敬先生称,海外各国不仅仅有海龟和袋鼠这样的动物道路标志,还有圣诞老人的道路标志。”如果看见这样的标志,会感到很有趣。去海外的时候,大家可以试着寻找这些独特的道路标志。

在奈良时期或平安时期,黄色被认为是偏红色的颜色,因此用赤来表现。此外,在古代,赤这个词包含有「明亮」「明显」等「明」之意,所以至今还留有「赤の他人」、「赤耻」等词。

叶和果实可用于菜肴的佐料

信号机も、緑のものを「青信号」と言いますが、これは法律により「青信号」と呼ぶことが决まっています。なお、戦前の法律では「緑信号」と表记されており、これが戦后の法律で「青信号」という表记に変わったのは、多くの人が緑色の信号を普通に「青信号」と呼んでいたからです。

在西方作观赏植物。

信号灯的绿灯被称作「青信号」是由法律规定的。在战前,法律规定将绿灯称作「緑信号」,但由于更多的人习惯「青信号」这一称谓,所以战后法律规定变更为「青信号」。

葉、茎ともに緑色のシソ。

実际の信号机の色も、昭和50年顷までは今の信号机の緑色よりも、もっと緑色をしたものが多くなっていましたが、「青信号」という名前に近づけるためや、色覚に障害を持つ人などへの配虑から、昭和50年顷からは现在よく见かけるような青緑に近い緑色の信号机が多くなっています。

葉と実は香りがよく、食用とする。

事实上,直到昭和50年,信号灯的绿灯都要比现在的绿很多,后来为迎合「青信号」这一称谓,以及照顾色盲人群,昭和50年后,像现在一样接近蓝绿色的绿信号灯多了起来。

图片 3

中国やベトナムなどでも日本と同じような理由で、緑色のものを「青」で表现する风习があります。

把“绿色”称为“青色”

在中国、越南等地,因为与日本同样的原因,也有用青来表示绿色的习惯。

这与日本的历史有着密不可分的关系

古时候的日本

表示颜色的形容词只有

「白し」、「赤し」、「青し」、「黑し」

所有的颜色都只能用这四个词来表现

是没有“绿色”这个颜色的

这四个词都是形容天空的颜色:

“黑”夜深之时天空的一片寂静和漆黑——“暗し”

“白”与黑相对,是指白天那晴朗的天空——“白し”

“赤”旭日东升整个天空沉浸在那片柔光里——“明かし”

“青”黎明时分东方天空泛起的鱼肚白——“淡し”

图片 4

公元538年左右,佛教传入日本

出现了对“黄色”和“紫色”的诠释

也正是从那个时候起

“赤”被细分为多种颜色

用以区分“黄色”“赤色”和“紫色”

当时,由于日语中还没有“绿色”这个词

“青”就被用于形容此类颜色

伴随着后期染色技术的发展

人们染制出绿色的衣物

但当时这类颜色的表达只有“青色”这一个词

所以人们就只能使用“みずみずしい”

来形容衣服的绿色

图片 5

那么,“绿色”这个词又是从什么时候产生的呢?

其实,这个词源于江户时代的后期

图片 6

这个迟到的“绿色”并没有走进人们日常的生活

日本自古以来

人们已习惯用“青”来表达“绿”

到了1930年,日本首次使用交通信号灯

本来根据国际标准

表示允许通行的信号灯的颜色是绿色

为了遵守这个标准

日本也使用绿色作为允许通行的颜色。

不过,尽管人们明知如此

却依然习惯性地称之为“青色信号”。

1947年,日本正式颁布法令规定把绿灯叫做「青信号」

青信号:あおしんごう

◆ 青信号で道路を渡りましょう。

绿灯再过马路。

◆ 青信号は通行できるという標識である。

绿灯是通行的标志。

图片 7

对于“青”在日语中的含义

大家记住了吗

下次看到“青信号”的时候

不要犹豫地大步往前走啦~

图片 8

—————————————

“和风日本留学”带你潜入日本,以幽默好玩的方式为你呈现最新鲜的日本情报!还能帮你免费办理日本留学哟~ノ゙喜欢就请关注我吧~

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图